RETEVIS RB689

Retevis RB689 UHF Bluetooth Two Way Radio

Instruksi Manual

Bubuka

Thank you for choosing the Retevis RB689 UHF Bluetooth Two Way Radio. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your device. Please read it thoroughly before use and keep it for future reference.

Retevis RB689 Two Way Radio with key features highlighted: High Power, High Capacity Battery, Powerful Flashlight, UHF, LED Digital Display, Antenna Interface, Bluetooth Compatibility, Detachable Antenna.

Figure 1: Retevis RB689 Key Features Overview

Video 1: Retevis RB689 Product Features Demonstration

Eusi pakét

Punten parios pakét sacara saksama pikeun mastikeun yén sadaya barang aya sareng dina kaayaan anu saé:

  • 1 x RB689 Two Way Radio
  • 1 x Battery (2600mAh Li-ion)
  • 1 x Detachable Antenna (SMA-K type, Host connector: SMA-J)
  • 1 x Desktop Charger
  • 1 x Type-C Charging Cable for Bluetooth Headset
  • 1 x Bluetooth Headset (Model: EWN001)
  • 1 x Sabuk Klip
  • 1 x Tali Leungeun
  • 1 x Buku Panduan Pamaké
Detailed image of all items included in the Retevis RB689 package: radio, battery, antenna, desktop charger, Type-C cable, Bluetooth headset, belt clip, hand strap, and user manual.

Gambar 2: Eusi Paket Lengkep

Produk Leuwihview

Radio Dua Arah RB689

Diagram of the Retevis RB689 radio with numbered parts: 1. Antenna, 2. Volume/Power switch, 3. Flashlight, 4. Indicator, 5. Speaker, 6. MIC, 7. PTT button, 8. PF1/Channel up, 9. PF2/Channel down, 10. Remote headset/Programming cable connector.

Figure 3: RB689 Radio Parts Diagram

  1. anteneu: Pikeun ngirimkeun sareng nampi sinyal.
  2. Volume/Power Switch: Puterkeun pikeun ngahurungkeun/mareuman radio sareng nyaluyukeun volume.
  3. Senter: Nyadiakeun katerangan.
  4. Indikator: Némbongkeun status radio (contona, ngirim, narima, ngecas).
  5. Speaker: Pikeun kaluaran audio.
  6. MIC: Mikropon pikeun input sora.
  7. Tombol PTT: Push-To-Talk button for transmission.
  8. PF1/Channel Up: Programmable function key, also for channel up.
  9. PF2/Channel Down: Programmable function key, also for channel down.
  10. Remote Headset/Programming Cable Connector: For accessories and programming.

Bluetooth Headset (Model: EWN001)

Diagram of the Bluetooth headset with numbered parts: 1. Touch PTT, 2. Indicator, 3. PTT button, 4. Volume +, 5. Volume -, 6. Power on/off, 7. Type-C charging, 8. MIC.

Figure 4: Bluetooth Headset Parts Diagram

  1. Pencét PTT: Touch-sensitive Push-To-Talk area.
  2. Indikator: Shows headset status (e.g., pairing, connected, charging).
  3. Tombol PTT: Push-To-Talk button.
  4. Jilid +: Ningkatkeun volume.
  5. Volume -: Ngurangan volume.
  6. Hurungkeun/Pareuman: Button to turn the headset on or off.
  7. Ngecas Tipe-C: Port ngecas.
  8. MIC: Mikropon pikeun input sora.

Disetél

1. Pasang Antenna

Screw the detachable antenna clockwise onto the antenna connector at the top of the radio until it is firmly seated. Ensure a secure connection for optimal performance.

Image showing the detachable antenna being screwed onto the top of the Retevis RB689 radio.

Figure 5: Attaching the Detachable Antenna

2. Pasang Batré

Align the battery with the grooves on the back of the radio and slide it upwards until it clicks into place. To remove, slide the battery release latch and pull the battery downwards.

3. Ngeusi Batre

Before initial use, fully charge the radio's battery. Place the radio (with battery installed) into the desktop charger. Connect the desktop charger to a power source using a USB wall adapter, power bank, or PC. The indicator light on the charger will show charging status.

Image showing various multi-charging methods for the Retevis RB689 radio: USB wall adapter, vehicle charging, power bank, and PC charging.

Figure 6: Multi-charging Methods

Charge the Bluetooth headset using the provided Type-C charging cable.

4. Frequency Programming

The RB689 operates on UHF frequencies (400-470MHz). For specific channel configurations and power settings, programming software is required. The default frequency range is 450-470MHz for legal compliance. If frequency expansion (400-470MHz) is needed, you must unlock the software:

  • Download the frequency writing software: Frequency Software Link 1
  • Buka software.
  • Pencét jeung tahan tombol Ctrl key on your keyboard, then press 8. A password box will appear.
  • Lebetkeun 11882 as the password. (Note: If using a desktop computer, ensure you enter the letters above the number 8 if applicable).
  • If you encounter issues with the fifth decimal place of the frequency automatically changing, use this alternative software link: Frequency Software Link 2

Parentah Operasi

1. Hurung/Pareum sareng Pangaluyuan Volume

Puterkeun Volume / Pindah kakuatan (2) clockwise to turn the radio on. Continue rotating to increase the volume. Rotate counter-clockwise to decrease volume and turn the radio off.

2. Pamilihan Saluran

Ngagunakeun éta PF1/Channel Up (8) jeung PF2/Channel Down (9) buttons to select your desired communication channel. The current channel will be displayed on the LED screen.

Close-up of the Retevis RB689's LED digital display showing 'CH 018' and battery level, with a person holding the radio in a warehouse setting.

Gambar 7: Tampilan Digital LED

3. Adjusting Power Output (High Power Mode)

The RB689 supports 5W (default) and 10W power output. To switch to high power mode (10W), press the Tombol PTT (7) jeung PF1 button (8) simultaneously. You will hear two beeps indicating the power has been switched to high power. High power provides a wider communication range (up to 4km compared to 2.6km for 5W).

Comparison image showing the Retevis RB689 radio with 10W output achieving 4km communication distance and 5W output achieving 2.6km communication distance, with illustrative background images of outdoor and indoor environments.

Figure 8: High Power Output Comparison

4. Ngagunakeun Senter

The powerful flashlight (3) provides illumination. To activate the flashlight, the side key needs to be programmed as the 'lamp' function in advance using the programming software.

Image showing the Retevis RB689 radio's powerful flashlight illuminating an area, with a 10mm diameter beam indicated.

Figure 9: Powerful Flashlight Feature

5. Papasangan Bluetooth

The RB689 radio can be paired with the included Bluetooth headset for hands-free operation. The headset can also be paired with a mobile phone.

Pairing Radio with Bluetooth Headset:

  • Ensure both the radio and headset are powered on.
  • Put the Bluetooth headset into pairing mode (refer to headset manual for specific steps, usually involves holding the power button).
  • On the RB689 radio, activate Bluetooth pairing mode (this may require programming a function key or accessing a menu via software).
  • Once paired, the indicator lights on both devices will confirm connection.

Catetan: After canceling a pairing, the walkie talkie must exit and re-enter pairing mode, or it cannot be paired with the Bluetooth headset again.

Image demonstrating the Bluetooth compatibility of the Retevis RB689 radio, showing a user pairing the radio with a Bluetooth headset for hands-free operation.

Figure 10: Bluetooth Compatibility and Pairing

6. Wireless Copy Function

The wireless copy function allows you to quickly duplicate frequency settings from one RB689 radio to others, improving efficiency. To use this feature, the wireless ID and wireless frequency must be set identically on all radios via programming software.

Diagram illustrating the wireless copy function, showing one Retevis RB689 radio wirelessly transmitting its frequency settings to multiple other RB689 radios.

Figure 11: Wireless Copy Feature

7. Local/Remote Alarm Function

The RB689 features an alarm function for emergencies. To activate this, the Local/Remote alarm option needs to be selected, and either the PF1 or PF2 button must be programmed as the 'alarm' function in advance using the programming software.

Image depicting the local/remote alarm function of the Retevis RB689 radio, showing a user activating the alarm with a red siren icon indicating an emergency.

Figure 12: Local/Remote Alarm

Pangropéa

Perawatan batré:

  • Ulah pondok-circuit terminal batré.
  • Ulah ngalaan batré ka seuneu atawa panas ekstrim.
  • Ulah ngabongkar pak batré.
  • Charge the battery fully before first use and when the low battery indicator appears.
  • If the radio is not used for an extended period, remove the battery.

beberesih:

  • Clean the radio and accessories with a soft, damp lawon.
  • Entong nganggo bahan kimia kasar atanapi beberesih kasar.
  • Pastikeun radio geus garing saméméh dipaké atawa ngecas.

Pamérésan masalah

MasalahMungkin Cukang lantarananaSolusi
Radio teu hurungBatré lemah atawa teu dipasang bener.Charge the battery. Reinstall the battery ensuring it clicks into place.
Teu tiasa komunikasi sareng radio sanésDifferent frequencies/channels. Out of range. Low battery.Ensure all radios are on the same frequency/channel. Move closer to other radios. Charge battery.
Kualitas audio goréngWeak signal. Antenna loose. Volume too low/high.Move to an area with better signal. Tighten antenna. Adjust volume.
Bluetooth headset not pairingHeadset not in pairing mode. Radio not in pairing mode. Previously paired device interfering.Ensure both devices are in pairing mode. If previously paired, reset pairing on both devices and try again.
Senter teu jalanSide key not programmed for 'lamp' function.Use programming software to assign the 'lamp' function to a side key.

spésifikasi

Radio Dua Arah RB689

Table of specifications for the Retevis RB689 Two Way Radio, including Number: RB689, Frequency Range: UHF (400-470MHz), Channel Number: 16, Antenna: Detachable antenna, Audio Distortion: <5%, Operating Temperature: -20°C~+50°C, Antenna Impedance: 50Ω, Transmit Power Default: ≤5W, Frequency Stabilization: ±2.5ppm, Maximum Deviation: Wide band: ≤5kHz; Narrowband: ≤2.5kHz, Stray Radiation: TX≤0.25uW@-36dBm; RX≤2nW@-57dBm, Modulation Mode: Wide band: 16KφF3E; Narrowband: 11KφF3E, Emission Current: ≤1500mA, Receiver Sensitivity: Wide band: ≤0.25uV@-119dBm; Narrowband: ≤0.282uV@-118dBm, Adjacent Channel Selectivity: ≥65dB, Spurious Response Rejection: ≥55dB, Inter-modulation: ≥60dB, Working Voltage: DC 7.4V.

Figure 13: RB689 Radio Specifications

FiturSpésifikasi
Nomer modélRB689
Rentang Frékuénsi400-470MHz
Saluran Panyimpenan16
Daya Kaluaran (W)5W-10W (Default ≤5W)
Rentang maksimum3 km-5 km
Kapasitas batré (mAh)2600mAH
Waktos GawéLeuwih 12 jam
Waktu sayaga120 jam
Tahan cai / Tahan caiNo
Is_DisplayYes (LED Digital Display)
Diménsi265 * 62 * 41 mm
Jenis anteneuDetachable antenna (SMA-K)
Panyambung hostSMA-J
SertifikasiCE, FCC

Bluetooth Headset (Model: EWN001)

Table of specifications for the Bluetooth headset, including Model: EWN001, Version: Bluetooth 5.3, Color: Black, Weight: 13.4g, Size: 56*17*12mm, Standby Time: 150 hours, Working Time: 12 hours, Charging Time: 2 hours, Battery: Built-in 180mAh Li-ion battery, Battery Input: 5.0V ≤500mAh, Bluetooth Connection Range: About 10m, Bluetooth Protocol: HFP, A2DP, AVRCP, Interface: Type-C.

Figure 14: Bluetooth Headset Specifications

FiturSpésifikasi
ModélEWN001
VérsiBluetooth 5.3
Kapasitas batréBatré Li-ion 180 mAh
Waktos GawéLeuwih 12 jam
Waktu sayaga150 jam
Waktu Ngecas2 jam
Rentang Sambungan BluetoothNgeunaan 10m
Protokol BluetoothHFP, A2DP, AVRCP
PanganteurTipe-C

Tip pamaké

  • Frequency Programming is Key: For optimal performance and to utilize features like wireless copy and alarm, ensure your radio is properly programmed using the provided software. Pay close attention to the frequency range and specific function key assignments.
  • Bluetooth Re-pairing: If you unpair your Bluetooth headset from the radio, remember to exit and re-enter the radio's pairing mode before attempting to re-pair. This ensures a fresh connection attempt.
  • Manajemén kakuatan: While the RB689 boasts a high-capacity battery, managing power output can extend usage. Use the default 5W power for shorter distances to conserve battery life, and switch to 10W only when a wider range is necessary.

Garansi sareng Rojongan

Kanggo inpormasi garansi, dukungan téknis, atanapi patarosan jasa, mangga ngahubungi pangecér anjeun atanapi produsén langsung. Simpen resi pameseran anjeun salaku bukti pameseran.