1. Bubuka
This instruction manual provides essential information for the safe and efficient operation of your HIKOKI UC18YKSL Universal Battery Charger. This charger is designed to recharge HIKOKI 14.4V and 18V Li-Ion slide-style batteries. Please read this manual thoroughly before use and retain it for future reference.
2. Émbaran Kasalametan
Salawasna perhatikeun pancegahan kaamanan di handap ieu pikeun nyegah kejutan listrik, seuneu, sareng tatu anu parah.
- Baca sagala parentah: Sateuacan nganggo carjer, baca sadaya pitunjuk sareng tanda ati-ati dina carjer, batré, sareng produk nganggo bungkus batré.
- Anggo ngan ukur batré anu ditangtukeun: This charger is designed exclusively for HIKOKI 14.4V and 18V Li-Ion slide-style batteries. Do not attempt to charge any other types of batteries, as this may cause personal injury and damage.
- Hindarkeun kaayaan baseuh: Ulah ngalaan carjer ka hujan atawa kaayaan baseuh. Cai anu asup kana carjer bakal ningkatkeun résiko kejutan listrik.
- Ventilasi anu leres: Pastikeun ventilasi nyukupan sabudeureun carjer salila operasi. Ulah meungpeuk bukaan ventilasi.
- Cabut colokan nalika henteu dianggo: Salawasna cabut carjer tina stop kontak lamun teu dipake atawa saméméh beberesih.
- Pariksa karusakan: Ulah ngajalankeun carjer lamun geus narima pukulan seukeut, geus turun, atawa lamun heunteu ruksak. Bawa ka puseur layanan otorisasi.
- Nyegah overheating: The charger is equipped with safeguards to prevent overheating, overcharging, and short circuits. However, always monitor the charging process and ensure the charger is placed on a stable, non-flammable surface.
- Sumber kakuatan: This charger is designed for 100V AC power sources. Ensure your power supply matches this requirement.
3. Produk Langkungview
The HIKOKI UC18YKSL is a compact and efficient universal battery charger for your HIKOKI Li-Ion power tool batteries.

Gambar 1: HIKOKI UC18YKSL Universal Battery Charger. This image shows the black charger unit with the HIKOKI logo, "Li-ion 14.4V-18V" text, and the battery slide-in slot with electrical contacts and indicator lights.
Fitur konci:
- Charges HIKOKI 14.4V and 18V Li-ion slide-style batteries.
- Efficiently restores battery power, minimizing downtime.
- Built for durability in demanding work environments.
- Equipped with safeguards to prevent overheating, overcharging, and short circuits.
- Desain kompak sareng hampang pikeun gampang dibawa.
4. Setélan
- Buka bungkus carjer: Taliti cabut carjer tina bungkusanna.
- Pilih lokasi: Place the charger on a stable, flat, and non-flammable surface in a well-ventilated area. Ensure it is away from direct sunlight, heat sources, and moisture.
- Nyambung ka kakuatan: Colokkeun kabel listrik carjer kana stop kontak listrik 100V AC standar.
5. Parentah Operasi
Ngeusi batre:
- Selapkeun batré: Slide a compatible HIKOKI 14.4V or 18V Li-Ion battery pack into the charger's slot. Ensure it clicks securely into place.
- Monitor indicator light: The charger will begin charging automatically. Refer to the indicator light status below.
- Remove charged battery: Sakali ngecas parantos réngsé, cabut batréna tina carjer.
Status Lampu Indikator:
- Lampu Beureum Padet: Batré keur ngecas.
- Slowly Blinking Red Light: Ngecas parantos réngsé.
- Rapidly Blinking Red Light: Indicates an error (e.g., battery too hot/cold, faulty battery). Remove the battery and allow it to cool or warm to room temperature before attempting to charge again. If the error persists, the battery or charger may be defective.
Charging times typically range from 35 to 150 minutes, depending on the battery's capacity and charge level.
6. Pangropéa
- beberesih: Disconnect the charger from the power supply before cleaning. Use a dry cloth to wipe the exterior of the charger. Do not use water or chemical cleaners.
- Panyimpenan: Simpen carjer di tempat anu garing sareng tiis, jauh tina sinar panonpoé langsung sareng kalembaban, nalika henteu dianggo.
- Pamariksaan: Periodically inspect the charger and its cord for any signs of damage. If damage is found, discontinue use and contact an authorized service center.
7. Cara ngungkulan
| Masalah | Mungkin Cukang lantaranana | Solusi |
|---|---|---|
| Lampu indikator charger teu hurung. | Taya kakuatan pikeun carjer. | Ensure the charger is securely plugged into a live 100V AC outlet. Check the circuit breaker. |
| Rapidly blinking red light. | Battery too hot or too cold, or faulty battery/charger. | Remove the battery and allow it to reach room temperature (20-25°C or 68-77°F). Reinsert the battery. If the issue persists, the battery or charger may require service. |
| Battery does not charge or charges slowly. | Battery is fully charged, battery is faulty, or charger is faulty. | Check the indicator light (slowly blinking red means fully charged). Try charging a different, known-good battery. If other batteries also fail to charge, the charger may be faulty. |
8. Spésifikasi
- model: UC18YKSL
- Masukan Voltage: 100V AC
- Kaluaran Voltage: 17V DC
- Jenis batré anu cocog: HIKOKI 14.4V and 18V Li-Ion slide-style batteries (BSL14 series, BSL18 series)
- Typical Charging Time: 35-150 minutes (varies by battery capacity)
- Beurat barang: 12.3 ons (0.35 kg)
- Ukuran produk: 3.44 x 6.88 x 2.56 inci
- Sertifikasi: RoHS, UL, CE, FCC, CSA
9. Garansi jeung Rojongan
The HIKOKI UC18YKSL Universal Battery Charger is warranted to the original purchaser to be free from defects in materials and workmanship for a period of 1-year from the original purchase date.
For warranty claims, technical support, or service inquiries, please contact HIKOKI customer service or an authorized service center. Keep your proof of purchase for warranty validation.





