ANSMANN 1600-0137

ANSMANN Future 3in1 LED Flashlight User Manual

Modél: 1600-0137

1. Bubuka

This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your ANSMANN Future 3in1 LED Flashlight. Please read these instructions carefully before using the product and retain them for future reference.

ANSMANN Future 3in1 LED Flashlight with dimensions and feature icons.

Figure 1: ANSMANN Future 3in1 LED Flashlight overview, highlighting its compact size, IP54 splashproof rating, professional LED, and aircraft-grade aluminum construction.

2. Parentah Kasalametan

Perhatikeun pancegahan kaamanan di handap ieu pikeun nyegah tatu atanapi karusakan produk:

  • Do not look directly into the LED beam. The intense light can cause temporary vision impairment or eye damage.
  • Ensure batteries are inserted with correct polarity (+/-). Incorrect insertion can damage the device.
  • Ulah campur batré heubeul jeung anyar, atawa tipena béda accu.
  • Cabut batréna upami senter moal dianggo salami waktos anu lami pikeun nyegah bocor.
  • This flashlight is IP54 rated, meaning it is protected against dust ingress and splashing water. It is not designed for submersion in water.
  • Jauhkeun tina jangkauan barudak.

3. Produk Langkungview

The ANSMANN Future 3in1 LED Flashlight features a robust aluminum housing and offers three distinct lighting functions:

  • Main LED Beam: Located at the front, with adjustable focus.
  • Side Work Light: A bright white LED panel on the side for area illumination.
  • Side Signal Light: A red LED panel on the side for warning or signaling purposes.

Additional features include a powerful magnetic base for hands-free operation and a sturdy pocket clip.

Close-up of the ANSMANN Future 3in1 LED Flashlight's seamless optic focusing system.

Figure 2: The seamless optic focusing system allows for quick adjustment of the light beam.

ANSMANN Future 3in1 LED Flashlight showing its powerful magnetic base for hands-free use.

Figure 3: The powerful magnetic base enables convenient hands-free operation by attaching to metal surfaces.

4. Setélan

4.1. Pamasangan batré

  1. Unscrew the end cap of the flashlight by turning it counter-clockwise.
  2. Insert three (3) AAA 1.5V alkaline batteries into the battery holder, ensuring correct polarity (+ and -) as indicated inside the holder.
  3. Carefully reinsert the battery holder into the flashlight body.
  4. Screw the end cap back on clockwise until it is securely tightened.
ANSMANN Future 3in1 LED Flashlight with the end cap removed, showing the battery holder.

Figure 4: Battery compartment with the end cap removed, showing the battery holder for three AAA batteries.

ANSMANN Future 3in1 LED Flashlight next to three AAA batteries.

Figure 5: The flashlight requires three AAA batteries for operation.

5. Parentah Operasi

5.1. Power On / Pareum sarta Pamilihan Mode

The flashlight features a single button located on the end cap to cycle through its functions:

  1. Pencét munggaran: Activates the main LED beam.
  2. Pencét kadua: Switches to the white side work light.
  3. Pencét katilu: Switches to the red side signal light.
  4. Pencét Kaopat: Turns the flashlight off.
  5. Quick Off: To turn off the flashlight from any mode, press and hold the button for approximately 2 seconds.
ANSMANN Future 3in1 LED Flashlight illuminating a dark outdoor area.

Figure 6: The main LED beam provides powerful illumination for various tasks.

ANSMANN Future 3in1 LED Flashlight with the white side work light illuminated.

Figure 7: The white side work light is ideal for close-range illumination and hands-free tasks.

ANSMANN Future 3in1 LED Flashlight with the red side signal light illuminated.

Figure 8: The red side signal light can be used for emergencies or to maintain night vision.

5.2. adjustment fokus

To adjust the focus of the main LED beam, simply slide the head of the flashlight forward or backward. Sliding it forward narrows the beam for a focused spot, while sliding it backward widens the beam for a broad floodlight.

6. Pangropéa

  • beberesih: Ngusap awak senter ku hipu, damp lawon. Ulah make cleaners abrasive atawa pangleyur.
  • Perawatan batré: Always replace all three AAA batteries simultaneously with new, identical batteries. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
  • Panyimpenan: If the flashlight will not be used for an extended period, remove the batteries to prevent potential leakage and damage. Store in a cool, dry place.

7. Cara ngungkulan

Masalah Mungkin Cukang lantaranana Solusi
Senter teu hurung. Batré béak atanapi teu leres diselapkeun. Ganti batré ku nu anyar, mastikeun polaritasna bener.
Cahya taram atawa kedip-kedip. Batré lemah. Ganti sadaya batréna ku anu anyar.
Mode switching is inconsistent. Button not pressed firmly or quickly enough. Ensure firm and distinct presses of the power button.

8. Spésifikasi

merek ANSMANN
Nomer modél 1600-0137
Ukuran (L x W x H) 12.55 x 3.3 x 3.3 cm
Beurat 183 g
Sumber Daya 3 x Batré Alkali AAA 1.5V (kalebet)
Sumber Cahaya LED
Luminous Flux (Main Beam) 180 lumén
Jarak Beam Nepi ka 130 méter
Ngajalankeun Time Nepi ka 11 jam
Kakuatan 3 Watt
Peunteun IP IP54 (Tahan cipratan)
Bahan Pesawat-grade Aluminium
Fitur husus Stepless focus, White side work light, Red side signal light, Magnetic base, Pocket clip
ANSMANN Future 3in1 LED Flashlight product packaging highlighting features and 3-year warranty.

Figure 9: Product packaging illustrating key features and the 3-year warranty.

9. Garansi jeung Rojongan

9.1. Émbaran jaminan

The ANSMANN Future 3in1 LED Flashlight is covered by a 3-taun jaminan produsén urang ti tanggal beuli. Garansi ieu nyertakeun cacad dina bahan sareng pagawean dina panggunaan normal. Punten tahan bukti pameseran anjeun pikeun klaim garansi.

9.2. Rojongan Palanggan

For technical support, warranty claims, or any questions regarding your ANSMANN Future 3in1 LED Flashlight, please contact ANSMANN customer service:

Dokumén Patali - 1600-0137

Praview Pitunjuk Operasi Senter LED Multi 3in1 ANSMANN Future
Buku pituduh pikeun senter LED ANSMANN Future Multi 3in1, anu ngawengku panggantian batré, peringatan kaamanan, inpormasi lingkungan, bahaya radiasi optik, watesan tanggung jawab, sareng rinci garansi.
Praview ANSMANN Toél Lamp Manual Pamaké 3IN1 - Lampu Gawé LED Portabel
Buku pituduh komprehensif pikeun ANSMANN Touch Lamp 3IN1 (Model 1600-0526), detailing safety instructions, intended use, product features, operation, and disposal. Features include adjustable brightness, multiple mounting options, and USB-C charging.
Praview ANSMANN FUTURE M250F LED Torch - User Manual & Safety Guide
Comprehensive operating instructions, safety guidelines, and technical specifications for the ANSMANN FUTURE M250F LED flashlight. Learn about battery replacement, environmental disposal, and hazard information.
Praview Pitunjuk Operasi Senter LED ANSMANN M900P
Pitunjuk operasi anu lengkep, pedoman kaamanan, inpormasi lingkungan, sareng rinci garansi pikeun senter LED ANSMANN M900P. Diajar ngeunaan panggantian batré, panggunaan anu aman, sareng spésifikasi produk.
Praview ANSMANN SMART ECO SET Ladegerät Bedienungsanleitung
Umfassende Bedienungsanleitung für das ANSMANN SMART ECO SET Ladegerät. Enthält Informationen zur Verwendung, Sicherheit, technischen Daten und Umweltaspekten für AA/AAA NiCd/NiMH Akkus.
Praview Buku Panduan Pangguna Senter LED ANSMANN ADVENTURE TA500BF
Buku pituduh lengkep pikeun senter LED ANSMANN ADVENTURE TA500BF, anu ngajelaskeun sacara rinci tindakan pencegahan kaamanan, tujuan panggunaan, fitur produk, modeu operasi, spésifikasi téknis, pangropéa, pembuangan lingkungan, garansi, sareng tanggung jawab.