ARREGUI 16501-S2

ARREGUI Premier 16501-S2 Electronic Combination Safe User Manual

Model: 16501-S2

1. Bubuka

This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your ARREGUI Premier 16501-S2 Electronic Combination Safe. Please read this manual thoroughly before using the safe to ensure proper function and security.

ARREGUI Premier 16501-S2 Electronic Combination Safe

Image 1.1: The ARREGUI Premier 16501-S2 Electronic Combination Safe, featuring a dark gray finish and an electronic keypad with a rotary knob.

2. Émbaran Kasalametan

  • Ulah nyimpen konci darurat di jero brankas. Simpen di tempat anu aman sareng misah.
  • Ensure the safe is installed on a stable surface or securely anchored to prevent tipping or unauthorized removal.
  • Keep the safe away from excessive moisture or extreme temperatures.
  • Do not attempt to force the safe open if the code is forgotten or batteries are depleted. Use the emergency key.
  • This safe is not water-resistant. Protect it from water exposure.

3. Setélan

3.1 Ngabongkar bungkusan

Carefully remove the safe from its packaging. Inspect the safe for any signs of damage. The package should include:

  • ARREGUI Premier 16501-S2 Safe
  • Instruksi Manual
  • 2 Kenop Darurat
  • Mounting Material (screws)

3.2 Pamasangan batré

The safe requires 4 AA 1.5V alkaline batteries (not included) for the electronic lock to function. The battery compartment is typically located on the inside of the safe door.

  1. Open the safe using one of the emergency keys (refer to section 3.3 for initial opening).
  2. Panggihan panutup kompartemen batré di jero panto.
  3. Remove the cover and insert 4 new AA alkaline batteries, ensuring correct polarity (+/-).
  4. Ganti panutup kompartemen batré.

3.3 Initial Opening with Emergency Key

Before setting your personal code, you will need to open the safe using the emergency key.

  1. Locate the emergency keyhole, usually concealed behind a small cover or the rotary knob on the keypad.
  2. Insert one of the provided emergency keys into the keyhole.
  3. Turn the key clockwise (or counter-clockwise, depending on the lock) while simultaneously turning the rotary knob to open the safe door.
  4. Once open, remove the key and store it in a safe place outside the safe.
Close-up of ARREGUI safe keypad with emergency key inserted

Gambar 3.1: Deukeut view of the electronic keypad and the emergency keyhole, with an emergency key inserted, demonstrating how to manually open the safe.

3.4 Pasang Aman

While installation is not strictly required, anchoring the safe is highly recommended to prevent theft. The ARREGUI Premier 16501-S2 model features 4 pre-drilled holes on the base and 4 on the rear wall, each 9 mm in diameter, for secure mounting.

  1. Choose a suitable location for the safe, such as inside a cabinet, on a shelf, or directly to a wall or floor.
  2. Mark the drilling points through the pre-drilled holes on the safe's base or rear.
  3. Drill pilot holes into the chosen surface using an appropriate drill bit.
  4. Position the safe and secure it using the provided mounting material (screws). Ensure all screws are tightened firmly.
ARREGUI safe installed inside a wooden cabinet

Image 3.2: The ARREGUI safe securely installed within a wooden cabinet, demonstrating a common mounting scenario.

4. Parentah Operasi

4.1 Nyetél Kode Pribadi Anjeun

With the safe door open, you can set your personal 3 to 8 digit opening code.

  1. Locate the red or green reset button on the inside of the safe door, near the hinge.
  2. Press the reset button. You should hear a beep, and an indicator light on the keypad will illuminate.
  3. Dina 5 detik, lebetkeun kode 3 dugi ka 8 angka anu dipikahoyong dina keypad.
  4. Press the '#' or 'B' button (or similar confirmation button, check keypad markings) to confirm. You should hear a confirmation beep.
  5. Nguji kodeu anyar kalawan panto muka saméméh nutup éta.

4.2 Opening the Safe with Your Code

  1. Enter your 3 to 8 digit personal code on the keypad.
  2. Press the '#' or 'B' button (or similar confirmation button).
  3. If the code is correct, you will hear a beep, and the green indicator light will illuminate.
  4. Within 5 seconds, turn the rotary knob clockwise (or counter-clockwise) to open the safe door.

4.3 Temporary Lock-Out

If an incorrect code is entered 3 consecutive times, the safe's electronic lock will temporarily disable for a short period (e.g., 20-30 seconds) as a security measure. During this time, the keypad will not respond. Wait for the lock-out period to expire before attempting to enter the code again.

4.4 Indikator LED

  • LED Héjo: Indicates correct code entry and that the safe can be opened.
  • LED Beureum: Indicates incorrect code entry or low battery power. If the red LED flashes continuously during operation, it signifies that the batteries need to be replaced soon.

5. Pangropéa

5.1 Ngagantian batré

When the red LED light indicates low battery power, replace all 4 AA alkaline batteries promptly to ensure continuous operation. Refer to section 3.2 for battery installation instructions. Always use new, high-quality alkaline batteries.

5.2 beberesih

Rapihkan bagian luar brankas dengan lembut, damp lawon. Ulah make cleaners abrasive atawa pangleyur, sabab ieu bisa ngaruksak finish atawa komponén éléktronik.

6. Cara ngungkulan

MasalahMungkin Cukang lantarananaSolusi
Brankas teu bisa dibuka ku kode.Kode anu diasupkeun salah.
Batré lemah atawa béak.
Safe is in temporary lock-out mode.
Re-enter the correct code carefully.
Ganti batréna (tingali Bagian 5.1).
Wait for the lock-out period to expire (approx. 20-30 seconds).
Keypad teu ngaréspon.Batréna lengkep béak.
Safe is in temporary lock-out mode.
Use the emergency key to open and replace batteries (see Section 3.3, 5.1).
Wait for the lock-out period to expire.
LED beureum kedip-kedip nalika dioperasikeun.Daya batre lemah.Replace batteries immediately (see Section 5.1).
Emergency key does not turn.Key not fully inserted or mechanism jammed.Ensure the key is fully inserted and try turning gently while rotating the knob. Do not force.

7. Spésifikasi

The following table details the technical specifications for the ARREGUI Premier 16501-S2 Electronic Combination Safe:

FiturRincian
merekARREGUI
Nomer modélPremier 16501-S2
Diménsi Produk (Éksternal)25 cm (H) x 35 cm (W) x 25 cm (D) / 9.84"D x 13.78"W x 9.84"H
Kapasitas16 liter
BahanAlloy Steel
Ketebalan Panto3 mm
Kandel awak1.5 mm
Tipe KonciElectronic Combination Lock with Emergency Key
Panjang Kombinasi3 nepi ka 8 digit
Bolts2 Solid Latch Bolts, 20 mm Diameter
Sumber Daya4 x Batré Alkali AA 1.5V (teu kalebet)
Pamasangan4 base and 4 rear wall holes (9 mm diameter)
Item Beurat5.7 Kilogram / 12.54 pon
WarnaDarkgray
Tahan caiHenteu Tahan Cai
Diagram showing external and internal dimensions of the ARREGUI Premier 16501-S2 safe

Image 7.1: Dimensional diagram of the ARREGUI Premier 16501-S2 safe, illustrating external measurements (25x35x25 cm) and internal storage space (24.5x34.5x19.5 cm).

Diagram highlighting features of the ARREGUI Premier 16501-S2 safe

Image 7.2: Feature diagram of the ARREGUI Premier 16501-S2 safe, indicating body thickness (1.5 mm), door thickness (3 mm), emergency key access, and two 20 mm diameter locking bolts.

8. Garansi jeung Rojongan

For warranty information or technical support, please refer to the documentation provided with your purchase or contact ARREGUI customer service through their official websitus. Simpen resi pameseran anjeun salaku bukti pameseran.