Ansmann 1001-0092

ANSMANN kanyamanan Smart Batre Charger Manual Instruksi

Modél: 1001-0092

1. Bubuka

Thank you for choosing the ANSMANN Comfort Smart Battery Charger. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your new charger. Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference.

2. Parentah Kasalametan

Pikeun mastikeun operasi anu aman, mangga perhatoskeun tindakan pencegahan kaamanan ieu:

  • This charger is designed for indoor use only. Do not expose it to rain or moisture.
  • Only charge NiMH (Nickel-Metal Hydride) AA and AAA rechargeable batteries. Do not attempt to charge primary (non-rechargeable) batteries or other battery types (e.g., Alkaline, Lithium-Ion, NiCd), as this may lead to explosion, rupture, or leakage.
  • Ulah short-circuit kontak batré.
  • Keep the charger away from heat sources, direct sunlight, and flammable materials.
  • Do not disassemble, modify, or repair the charger yourself. Refer all servicing to qualified personnel.
  • Ensure proper polarity when inserting batteries.
  • Cabut colokan carjer tina sumber listrik nalika teu dianggo atanapi sateuacan dibersihkeun.
  • Jauhkeun tina jangkauan barudak.

3. Eusi Paket

Pastikeun yén sadaya item aya dina pakét anjeun:

  • ANSMANN Comfort Smart Battery Charger
  • USB Charging Cable (1 meter)
  • Instruksi Manual

4. Produk Langkungview

The ANSMANN Comfort Smart charger is an intelligent charging device designed for NiMH AA and AAA batteries. It features four independent charging slots and LED indicators for each slot to show the charging status.

ANSMANN Comfort Smart Battery Charger with USB cable

Image: The ANSMANN Comfort Smart Battery Charger, showing its four battery slots and the included USB charging cable.

5. Setélan

Setting up your ANSMANN Comfort Smart charger is simple:

  1. Connect the included USB charging cable to the micro USB input port on the back of the charger.
  2. Plug the other end of the USB cable into a suitable USB power source (e.g., a USB wall adapter, power bank, laptop USB port, or car USB port). The charger is designed to be powered by various USB sources for convenience.
ANSMANN Comfort Smart Charger powered by USB

Image: The ANSMANN Comfort Smart Charger connected via its micro USB input, illustrating its compatibility with various USB power sources like power banks or laptops.

6. Parentah Operasi

The Comfort Smart charger is designed for easy operation: simply plug in, insert batteries, and start charging.

6.1 Inserting Batré

Insert 1 to 4 NiMH AA or AAA rechargeable batteries into the independent charging slots. Ensure correct polarity (+ and -) as indicated on the charger and the batteries.

ANSMANN Comfort Smart Charger with batteries and LED indicators

Image: The ANSMANN Comfort Smart Charger with batteries inserted, highlighting its independent slots, LED indicators (red for charging, green for ready), and compatibility with AA/AAA NiMH batteries.

6.2 Indikator LED

  • LED beureum: Indicates that the battery in the corresponding slot is currently charging.
  • LED héjo: Indicates that the battery in the corresponding slot is fully charged and ready for use.

6.3 Perfect 7 Charging Technology

The ANSMANN Comfort Smart charger utilizes advanced Perfect 7 Charging Technology for optimal battery care and longevity. This fully automatic 7-stage charging process ensures efficient and safe charging:

Perfect 7 Charging Technology diagram

Image: A diagram illustrating the seven stages of the Perfect 7 Charging Technology, showing the charging curve and key steps.

  1. Icon for Quick Capacity Test Quick Capacity Test: Checks the battery's initial charge level.
  2. Icon for Gentle Pre-charging Gentle Pre-charging: Slowly charges deeply discharged batteries to a safe level.
  3. Icon for Battery Analysis Analisis batré: Assesses the battery's condition to determine optimal charging parameters.
  4. Icon for Fast Charging Ngecas gancang: Charges the battery quickly and efficiently.
  5. Icon for IQ Cut-off IQ Cut-off: Intelligent termination of the main charging process to prevent overcharging.
  6. Icon for Top-Off Charging Top-Off Charging: Ensures the battery reaches its full capacity.
  7. Icon for Trickle Charging Ngecas Trickle: Maintains the battery's charge level, keeping it ready for use.

7. Pangropéa

Pikeun mastikeun umur panjang sareng fungsi carjer anjeun leres:

  • beberesih: Cabut carjer tina sumber listrik sateuacan dibersihkeun. Anggo lawon anu lemes sareng garing pikeun ngusap bagian luarna. Entong nganggo pembersih atanapi pangleyur anu abrasif.
  • Panyimpenan: Simpen carjer di tempat anu tiis sareng garing, jauh tina sinar panonpoé langsung sareng suhu anu ekstrim nalika henteu dianggo.

8. Cara ngungkulan

Upami anjeun mendakan masalah sareng carjer anjeun, tingal masalah sareng solusi umum ieu:

  • Battery not charging / LED not lighting up:
    • Pastikeun kabel USB disambungkeun pageuh kana carjer sareng sumber daya.
    • Pariksa yén sumber daya aktip sareng nyayogikeun daya anu cekap.
    • Check that the battery is inserted with correct polarity.
    • Ensure the battery type is NiMH AA or AAA. The charger will not charge other battery types.
    • The battery might be defective. The charger has a defective cell detection feature.
  • Pangisi daya karasa haneut nalika dioperasikeun:
    • Biasana carjer sareng batréna rada haneut nalika ngecas. Upami panas teuing, langsung pegatkeun sambunganna teras hubungi layanan palanggan.

8.1 Fungsi panyalindungan

The ANSMANN Comfort Smart charger incorporates multiple safety features to protect both the charger and your batteries:

ANSMANN Comfort Smart Charger protection features

Image: A visual representation of the protection functions of the ANSMANN Comfort Smart Charger, including a shield icon symbolizing safety.

  • Reverse Polarity and Overcharge Protection: Prevents damage from incorrect battery insertion or excessive charging.
  • Pareum otomatis: The charger automatically stops charging when batteries are full.
  • Individual Slot Monitoring: Each charging slot is monitored independently for optimal charging.
  • Safety Timer after 5.5 h: A built-in timer acts as an additional safety measure.
  • Defective Cell Detection: Ngaidentipikasi sareng nyegah ngecas batré anu rusak.

9. Spésifikasi

FiturSpésifikasi
Dimensi produk3.35 x 1.46 x 7.8 inci
Item Beurat3 ons
Nomer modél1001-0092
Jenis Batré cocogNiMH AA, NiMH AAA
Jumlah slot Ngecas4 (mandiri)
Masukan Voltage9 volt
Kaluaran Voltage9 Volt (DC)
Waktu Ngecas (kira-kira)3.75 Jam
Tanggal Kahiji Sadia9 Juli 2020

10. Garansi jeung Rojongan

ANSMANN products are manufactured with high quality standards. For information regarding warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your product or visit the official ANSMANN website. For technical support or customer service inquiries, please contact your retailer or the ANSMANN support team directly.

Dokumén Patali - 1001-0092

Praview ANSMANN SMART ECO SET Ladegerät Bedienungsanleitung
Umfassende Bedienungsanleitung für das ANSMANN SMART ECO SET Ladegerät. Enthält Informationen zur Verwendung, Sicherheit, technischen Daten und Umweltaspekten für AA/AAA NiCd/NiMH Akkus.
Praview Ansmann Home Charger HC120PD Manual Pamaké
User manual for the Ansmann Home Charger HC120PD, a USB-C PD charger designed for operating devices with a standard USB interface. Provides safety instructions, operation guidelines, technical specifications, and disposal information.
Praview Ngarobih batré anu teu jelas ANSMANN (Modél 10 17 16)
Kompletní uživatelský manual pro zkoušečku baterií ANSMANN, model 10 17 16. Obsahuje pokyny k použití, testování, manipulasi s bateriemi, bezpečnostní opatření, údržbu a informace of záruce.
Praview Ansmann Batré ngecas Guide: Jenis sarta Téhnologi
Pituduh anu lengkep pikeun ngeusi batre, ngécéskeun pangecas trickle, pangecas anu dikadalikeun waktos, sareng pangecas anu dikontrol mikroprosesor, sareng mantanamples tur rinci teknis ti Ansmann.
Praview ANSMANN SM 6-12V / 6A Inteligentní nabíječka autobaterií Návod in obsluze
Návod k obsluze pro inteligentní nabíječku autobaterií ANSMANN BC 6-12V / 6A. Pokrývá nabíjecí programy, připojení, bezpečnostní pokyny, řešení problémů a technické specifikace pro 6V a 12V olověné, AGM, gelové a 12V LiFePO4 baterie.
Praview Manual Pamaké Timer Digital Ansmann AES6
Manual pamaké pikeun timer digital Ansmann AES6, detailing setelan, programming, fungsi kawas waktu usum panas jeung mode acak, operasi manual, sarta spésifikasi teknis. Pituduh ieu nyadiakeun pitunjuk pikeun ngadalikeun alat-alat rumah tangga pikeun ngahemat énergi.