1. Bubuka
This manual provides essential information for the safe and efficient use of your artfone S401 3G/2G Unlocked Senior Flip Cell Phone. Please read it thoroughly before using the device to ensure proper operation and to understand all features.
2. Eusi Paket
Saatos muka bungkusan, mangga pariksa yén sadaya barang aya sareng dina kaayaan anu saé:
- artfone S401 Flip Cell Phone
- Ngecas Lawu
- Adaptor kakuatan
- Kabel USB
- Batré (Ion Litium)
- Manual pangguna (dokumén ieu)
3. Telepon Overview
Familiarize yourself with the physical components and interface of your artfone S401.

Gambar 3.1: artfone S401 flip phone securely placed in its charging cradle, with the phone in a closed position. The cradle provides a stable base for charging.

Gambar 3.2: The artfone S401 flip phone shown in an open position, revealing the large, easy-to-read keypad. The phone is positioned next to its charging cradle, illustrating its design.

Gambar 3.3: Tukangeun view of the artfone S401 with the battery cover removed, exposing the battery compartment, SIM card slot, and microSD card slot for memory expansion.

Gambar 3.4: Sisi profile of the artfone S401, highlighting the dedicated volume control buttons and the prominent SOS emergency button for quick access to assistance.

Gambar 3.5: Examples of the artfone S401's user-friendly interface, displaying various menu screens such as the main menu, call history, messages, SOS settings, calculator, and calendar.
4. Setélan
4.1. Masang Kartu SIM
- Pastikeun telepon dipareuman.
- Cabut panutup tukang telepon.
- Taliti nyabut batréna.
- Locate the SIM card slot (refer to Figure 3.3).
- Insert your 3G/2G compatible SIM card into the slot with the gold contacts facing down and the cut corner aligned as indicated.
- (Optional) If using a microSD card for additional storage, insert it into the designated slot.
4.2. Masang Batré
- After inserting the SIM card, place the battery into the battery compartment, ensuring the gold contacts on the battery align with the contacts in the phone.
- Replace the back cover, pressing gently until it clicks into place.
4.3. Ngecas Telepon
Sateuacan dianggo anu munggaran, eusian pinuh batré telepon.
- Nganggo Cradle Ngecas: Place the phone into the charging cradle (refer to Figure 3.1). Ensure the phone is seated correctly and the charging indicator appears on the screen.
- Ngagunakeun Kabel USB: Connect the USB cable to the phone's charging port and the other end to the power adapter. Plug the adapter into a wall outlet.
A full charge typically takes approximately 2-3 hours. The battery indicator on the screen will show charging status.
5. Parentah Operasi
5.1. Daya Hurung / Pareum
- Pikeun Ngahurungkeun: Pencét jeung tahan tombol Daya/Tungtung Telepon tombol (tombol beureum) nepi ka layar hurung.
- Pikeun mareuman: Pencét jeung tahan tombol Daya/Tungtung Telepon button until the power off options appear, then select "Power off".
5.2. Nelepon
- Open the flip phone.
- Asupkeun nomer telepon nganggo alas kenop.
- Pencét éta Nelepon tombol (tombol héjo) pikeun initiate panggero.
- Pikeun ngeureunkeun telepon, pencét tombol Daya/Tungtung Telepon kancing.
5.3. Narima Telepon
- When the phone rings, open the flip to answer, or press the Nelepon kancing.
- Pikeun nolak telepon, pencét éta Daya/Tungtung Telepon kancing.
5.4. Messaging (SMS)
- From the main menu, navigate to "Messages".
- Select "Write message" to compose a new SMS.
- Asupkeun nomer panarima atawa pilih ti kontak.
- Type your message using the keypad. Press the # key to switch input modes (e.g., ABC, Abc, abc, 123).
- Pencét "Kirim" pikeun ngirim pesen.
5.5. Fungsi Darurat SOS
The SOS button is located on the back of the phone (refer to Figure 3.4). It allows for quick contact with pre-set emergency numbers.
- Setting SOS Numbers: Pindah ka Menu > SOS Setting. You can set up to 5 emergency contacts.
- Aktipkeun SOS: Pencét jeung tahan tombol SOS button for 3-5 seconds. The phone will automatically call the pre-set numbers in sequence until one is answered. It will also send an emergency SMS to these contacts.
5.6. Dial gancang
Assign frequently called numbers to specific keys for quick dialing.
- Setting Speed Dial: Pindah ka Menu > Contacts > Options > Speed Dial. Assign contacts to keys 2-9. Keys A and B can also be assigned.
- Ngagunakeun Speed Dial: In standby mode, press and hold the assigned number key (e.g., '2') to dial the corresponding contact.
5.7. Time Reporting Button

Gambar 5.7.1: The dedicated time reporting button on the artfone S401, which announces the current time when pressed.
Pencét dedicated Ngalaporkeun waktos button (located below the screen, refer to Figure 5.7.1) to hear the current time announced audibly.
5.8. Basic Menu Navigation
Use the navigation keys (up, down, left, right) and the OK button (center button) to browse through the phone's menu options. The Balik deui tombol ilaharna balik deui ka layar saméméhna.
6. Pangropéa
- Tetep telepon garing. Uap bisa ngaruksak sirkuit éléktronik.
- Do not expose the phone to extreme temperatures. High temperatures can shorten the life of electronic devices and warp or melt certain plastics.
- Ulah nganggo bahan kimia anu keras, pangleyur beberesih, atanapi deterjen anu kuat pikeun ngabersihkeun telepon. Usap ku kaén anu lemes sarengamp lawon.
- Handle the phone with care. Do not drop, knock, or shake it. Rough handling can break internal circuit boards and fine mechanics.
- Only use original or approved accessories. Unauthorized accessories may damage the phone or void the warranty.
7. Cara ngungkulan
| Masalah | Mungkin Cukang lantaranana / Solusi |
|---|---|
| Telepon teu hurung. | Battery is depleted. Charge the phone. Battery is not installed correctly. Reinstall the battery. |
| Teu tiasa nelepon atanapi nampi telepon. | SIM card not installed or incorrectly installed. Check SIM card. No network signal. Move to an area with better reception. SIM card is not activated or has no credit/plan. Contact your service provider. |
| Kualitas panggero goréng. | Sinyal jaringan lemah. Obstructions between phone and network tower. Speaker/microphone blocked. Clean gently. |
| Phone freezes or responds slowly. | Restart the phone by powering it off and on again. Remove and reinsert the battery if a normal restart is not possible. |
| Fungsi SOS teu jalan. | SOS numbers not set. Ensure emergency contacts are configured in the SOS settings. Taya sinyal jaringan. |
| Masalah ngecas. | Charging cable or adapter is faulty. Try a different one. Charging port is dirty or damaged. Phone not correctly seated in charging cradle. |
8. Spésifikasi
| Fitur | Rincian |
|---|---|
| Nomer modél | artfone S401 |
| Kasaluyuan jaringan | 3G/2G (Compatible with AT&T and other carriers using AT&T network) |
| Ukuran tampilan | 2.4 inci |
| Resolusi tampilan | 240 x 320 |
| Ram | 128 MB |
| Kapasitas Panyimpenan Mémori | 128 MB (expandable via microSD, not included) |
| Jenis Batré | Litium Ion |
| Kapasitas batré | 3000 Miliamp Jam-jaman |
| Telepon Talk Time | Nepi ka 5 Jam |
| Konektipitas | Bluetooth, USB |
| Audio Jack | 3.5 mm |
| Faktor Bentuk | Balikkeun |
| Item Beurat | 4.5 ons (128 gram) |
| Diménsi | 5.12 x 4.65 x 2.24 inci (Pakét) |
9. Émbaran jaminan
artfone products are designed and manufactured to the highest quality standards. This product is covered by a limited warranty from the date of purchase. Please refer to the warranty card included in your package for specific terms and conditions, or visit the official artfone websitus kanggo inpormasi garansi lengkep.
The warranty typically covers manufacturing defects and malfunctions under normal use. It does not cover damage caused by misuse, accidents, unauthorized modifications, or normal wear and tear.
10. Rojongan Palanggan
If you encounter any issues or have questions not covered in this manual, please contact artfone customer support. Before contacting support, please have your product model number (artfone S401) and purchase details ready.
For the most up-to-date contact information, please visit the official artfone website or refer to the support details provided in your product packaging.





