1. Bubuka
Thank you for choosing Coby Bluetooth Headphones. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your new headphones. Please read it thoroughly before use to ensure optimal performance and safety.
Eusi pakét
- Coby Bluetooth Headphones
- Micro USB Ngecas Cable
- 3.5mm kabel AUX
- Manual pamaké

Image: The retail box for the Coby Bluetooth Headphones, illustrating the included items: the headphones, a charging cable, an AUX cable, and the user manual.
2. Émbaran Kasalametan
To ensure safe and proper operation, please observe the following guidelines:
- Do not use the headphones at excessively high volumes for extended periods, as this may cause hearing damage.
- Avoid using headphones while driving, cycling, or in situations where inability to hear ambient sounds could be dangerous.
- Jauhkeun headphone tina cai, beueus, sareng suhu anu ekstrim.
- Do not attempt to disassemble, repair, or modify the headphones. This will void the warranty and may cause damage.
- Anggo ukur kabel ngecas anu disayogikeun atanapi anu sarimbag anu disertipikasi.
- Buang produk sacara tanggung jawab nurutkeun peraturan lokal.
3. Produk Langkungview
The Coby Bluetooth Headphones feature an over-ear design with soft earcups and an adjustable headband for comfortable wear. Their foldable design makes them highly portable.
Komponén Headphone

Gambar: Pahareup-hareup view of the Coby Bluetooth Headphones, showcasing the over-ear design, adjustable headband, and control buttons on the right earcup.

Gambar: A lengkep view highlighting the adjustable headband, comfortable earcups, and seamless controls including power, play/pause, next/back, and mute buttons. Also indicates 3.5mm AUX input and Bluetooth wireless capability.

Image: The Coby Bluetooth Headphones shown in their folded, compact state, emphasizing their travel-friendly design for easy and safe storage.
fitur konci ngawengku:
- Headband adjustable: Pikeun pas nyaman jeung aman.
- Tombol kontrol: Located on the earcup for easy access to power, volume, track control, and mode switching.
- Mikropon internal: Pikeun nelepon handsfree.
- 3.5mm AUX Input: Pikeun sambungan kabel ka alat audio.
- Slot Kartu TF: Allows direct playback of music from a TF (MicroSD) card.
- Port Mikro USB Ngecas: Pikeun ngecas batré internal.
4. Setélan
4.1 Ngecas Headphone
Before first use, fully charge the headphones. Connect the Micro USB charging cable to the charging port on the headphones and the other end to a USB power source (e.g., computer USB port, USB wall adapter). The LED indicator will show charging status and turn off or change color when fully charged. A full charge provides up to 5 hours of playtime.
4.2 Powering on / Pareum
- Pikeun Ngahurungkeun: Press and hold the Power button (usually the Play/Pause button) for approximately 3 seconds until the LED indicator lights up and you hear an audible prompt.
- Pikeun mareuman: Pencét terus tahan tombol Daya salila kurang leuwih 3 detik nepi ka indikator LED pareum sareng anjeun ngadangu sora pituduh.
4.3 Nyapasangkeun Bluetooth
Pikeun nyambungkeun headphone anjeun ka alat nu diaktipkeun Bluetooth:
- Pastikeun headphone dipareuman.
- Pencét terus tahan tombol Daya salami kira-kira 5-7 detik dugi ka indikator LED kedip-kedip biru sareng beureum silih genti, nunjukkeun modeu pairing.
- Dina alat anjeun (smartphone, tablet, laptop), aktipkeun Bluetooth sareng milarian alat anu sayogi.
- Select "Coby CHBT590" (or similar name) from the list of found devices.
- Once paired, the LED indicator on the headphones will flash blue slowly, and you will hear a confirmation tone.
The headphones will automatically attempt to reconnect to the last paired device when powered on, if it is within range (up to 33 feet).
5. Parentah Operasi
5.1 Kadali Dasar
| Tombol/Aksi | Fungsi |
|---|---|
| Power Button (Play/Pause) | Press and hold to Power On/Off. Short press to Play/Pause music. |
| "+" Tombol | Pencét sakeudeung pikeun ningkatkeun volume. Pencét lila pikeun Lagu Salajengna. |
| "-" Tombol | Pencét sakeudeung pikeun ngurangan volume. Pencét lila pikeun Lagu Saméméhna. |
| "M" Button (Mode) | Short press to switch between Bluetooth, TF Card, and AUX modes. |
5.2 Telepon bebas leungeun
When connected via Bluetooth, you can manage phone calls directly from your headphones:
- Ngajawab / mungkas Telepon: Pencét pondok tombol Daya.
- Nolak Telepon: Pencét lila tombol Daya.
- Telepon deui Nomer Panungtungan: Pencét dua kali tombol Daya.
5.3 Modeu Kartu TF
Lebetkeun kartu TF (MicroSD) nganggo audio MP3 files into the TF card slot. The headphones will automatically switch to TF Card mode and begin playing music from the card. Use the "+" and "-" buttons for track control and volume adjustment.
5.4 AUX Mode (Wired Connection)
To use the headphones with non-Bluetooth devices or when the battery is depleted:
- Connect one end of the provided 3.5mm AUX cable to the AUX input on the headphones.
- Sambungkeun tungtung nu sejen ka jack kaluaran audio alat Anjeun.
- The headphones will automatically switch to AUX mode. Note that control buttons on the headphones may not function in AUX mode; control playback and volume directly from your connected device.
6. Pangropéa
- beberesih: Use a soft, dry, lint-free cloth to clean the headphones. Do not use abrasive cleaners, solvents, or spray directly onto the headphones.
- Panyimpenan: Nalika henteu dianggo, simpen headphone dina tempat anu tiis, garing, jauh tina sinar panonpoé langsung sareng suhu anu ekstrim. Desain foldable ngamungkinkeun pikeun neundeun kompak.
- Perawatan batré: To prolong battery life, avoid fully discharging the battery frequently. Charge the headphones regularly, even if not used for extended periods.
7. Cara ngungkulan
| Masalah | Mungkin Cukang lantaranana | Solusi |
|---|---|---|
| Headphone teu hurung. | Batré lemah atawa béak. | Ngecas headphone sapinuhna ngagunakeun kabel USB nu disadiakeun. |
| Teu tiasa dipasangkeun sareng alat Bluetooth. | Headphone teu dina modeu pairing; alat Bluetooth pareum; jarakna jauh teuing. | Ensure headphones are in pairing mode (flashing red/blue). Turn on Bluetooth on your device. Move headphones closer to the device (within 33 feet). Forget previous pairings on your device and try again. |
| Taya sora atawa volume low. | Volume too low; incorrect mode; loose AUX cable. | Increase volume on both headphones and connected device. Press "M" button to ensure correct mode (Bluetooth, TF, AUX). Re-insert AUX cable firmly. |
| Sorana distort atawa pareum. | gangguan; jauh teuing tina alat; batré lemah. | Pindah ngadeukeutan ka alat nu disambungkeun. Hindarkeun gangguan éléktromagnétik anu kuat. Ngecas headphone. |
8. Spésifikasi
| Fitur | Rincian |
|---|---|
| Nomer modél | CHBT590 |
| Téhnologi konektipitas | Nirkabel (Bluetooth), Kabel (AUX 3.5mm) |
| Téknologi Komunikasi Nirkabel | Bluetooth 5.3 |
| Rentang Bluetooth | Nepi ka 33 suku (10 méter) |
| Kahirupan batré | Up to 5 hours (playtime) |
| Ukuran Supir Audio | 40 milimeter |
| Impedansi | 32 ohm |
| Kontrol bising | Isolasi sora |
| Bahan | palastik |
| Item Beurat | 9.1 ons |
| Dimensi produk | 7.68 x 4.33 x 2.72 inci |
9. Garansi jeung Rojongan
Coby products are designed and manufactured to the highest quality standards. This product is covered by a limited warranty from the date of original purchase. For detailed warranty information, technical support, or customer service inquiries, please refer to the warranty card included in your package or visit the official Coby websitus.
For further assistance, please contact Coby Customer Support.





