Bubuka
This user manual provides comprehensive instructions for the safe and efficient operation of your GP ReCyko E811 8-Slot Charger. Please read this manual thoroughly before using the charger and retain it for future reference.
Émbaran Kasalametan
- Use only with NiMH rechargeable batteries. Do not attempt to charge alkaline, carbon-zinc, or other non-rechargeable batteries.
- Ulah ngalaan carjer ka hujan atawa Uap.
- Ulah ngabongkar atanapi ngarobih carjer. Serahkan sadaya servis ka tanaga anu mumpuni.
- Pastikeun polaritas batréna leres nalika nyelapkeun batré kana carjer.
- Jauhkeun tina jangkauan barudak.
- Cabut colokan carjer tina sumber listrik nalika teu dianggo atanapi sateuacan dibersihkeun.
Produk Leuwihview
The GP ReCyko E811 is an 8-slot battery charger designed for NiMH AA and AAA rechargeable batteries. It features individual charging channels and LED indicators for monitoring charging status. Its compact and lightweight design makes it highly portable.

Figure 1: GP ReCyko E811 Charger with Batteries
This image displays the GP ReCyko E811 8-slot charger, showcasing its capacity to charge both AA and AAA size batteries simultaneously. The charger is white, and the batteries are green, indicating their rechargeable nature.

Figure 2: Empty GP ReCyko E811 Charger Slots
This image shows the empty charging slots of the GP ReCyko E811 charger, illustrating the design of the eight individual bays ready for battery insertion.

Figure 3: Compact Design with Dimensions
Gambar ieu nyadiakeun luhur-handap view of the charger, indicating its compact size with approximate dimensions of 12.6 cm in length and 7.4 cm in width, emphasizing its portability.
Disetél
- Buka bungkus carjer: Taliti cabut carjer tina bungkusanna.
- Sambungkeun Kakuatan: Plug the USB cable into the charger's USB port and connect the other end to a compatible USB power adapter (e.g., 5V USB wall adapter, computer USB port).
- Selapkeun Batré: Insert NiMH AA or AAA rechargeable batteries into the charging slots. Ensure correct polarity (+ and - ends) as indicated on the charger. The charger supports simultaneous charging of up to 8 batteries.
- Niténan Indikator LED: Each slot has an LED indicator. When a battery is properly inserted and charging begins, the corresponding LED will illuminate.

Figure 4: LED Light Indicators
This image highlights the LED indicators on the charger, which provide visual feedback on the charging status of each individual battery.
Parentah Operasi
Once batteries are inserted and the charger is powered, the charging process will begin automatically. The charger is designed for safe and efficient charging.
- Prosés ngecas: The LED indicator for each slot will show the charging status. Typically, a blinking or solid light indicates charging, and a steady light indicates fully charged. Refer to the charger's specific LED behavior for detailed status.
- Kasaluyuan batré: The charger is compatible with both AA and AAA NiMH rechargeable batteries.
- Pareuman otomatis: The charger features an auto power cut-off mechanism to prevent over-charging, over-voltage, sarta sirkuit pondok, mastikeun ngecas aman.
- Waktu Ngecas: Charging time can vary depending on the battery capacity and its current charge level. For example, 4 ReCyko AA batteries (2100mAh) may take approximately 8-9 hours to fully charge.

Figure 5: AA and AAA Battery Compatibility
This image illustrates the charger's ability to accommodate both AA and AAA size rechargeable batteries, making it versatile for various devices.

Figure 6: Safe Charging Features
This image highlights the built-in safety features of the charger, including automatic power cut-off to protect against over-charging, over-voltage, jeung sirkuit pondok.
Pangropéa
- beberesih: Cabut carjer tina sumber listrik sateuacan dibersihkeun. Anggo lawon anu lemes sareng garing pikeun ngusap bagian luar carjer. Entong nganggo pembersih cair atanapi bahan anu kasar.
- Panyimpenan: Simpen carjer dina tempat anu tiis sareng garing jauh tina sinar panonpoé langsung sareng suhu anu ekstrim.
- Perawatan batré: For optimal battery life, avoid fully discharging batteries before recharging them.
Pamérésan masalah
| Masalah | Mungkin Cukang lantaranana | Solusi |
|---|---|---|
| Indikator LED teu hurung. | Charger not powered, battery incorrectly inserted, or battery is non-rechargeable/damaged. | Ensure USB cable is securely connected and power source is active. Re-insert battery with correct polarity. Verify battery type is NiMH rechargeable. Try a different battery. |
| Batréna henteu dieusi pinuh. | Insufficient charging time, battery capacity too high for charger, or old/damaged batteries. | Allow more time for charging. Ensure batteries are NiMH and within the charger's recommended capacity range. Replace old or damaged batteries. |
| Charger karasana haneut nalika dioperasikeun. | Operasi normal. | Biasana carjer sareng batréna rada haneut nalika ngecas. Upami panas teuing, langsung pegatkeun sambunganna teras hubungi layanan palanggan. |
spésifikasi
- merek: GP
- Jumlah modél: 130E811USB210/85C8
- Sambungan: Kabel (USB)
- Fitur husus: Fast Charger, High Capacity (referring to charger's capability), Auto Power Cut-off
- Total palabuhan USB: 1
- Komposisi batré: NiMH
- Rechargeable Battery Support: Sumuhun
- Beurat barang: 53 gram
- Kaluaran Voltage: 5 volt
- Masukan Voltage: 5 volt
- Waktu Ngecas: Approximately 9 hours (for full charge, varies by battery capacity)
- Peunteun ayeuna: 8 A
- Supported Battery Sizes: AA, AAA
Garansi sareng Rojongan
For warranty information and technical support, please refer to the documentation included with your purchase or visit the official GP Batteries websitus. Simpen bukti pameseran anjeun pikeun klaim garansi.