DOOGEE Blade 10 Ultra Energy

Buku Panduan Pangguna Telepon DOOGEE Blade 10 Ultra Energy Rugged

Pituduh Lengkep pikeun Kinerja Optimal

1. Bubuka

This manual provides detailed instructions for the safe and efficient operation of your DOOGEE Blade 10 Ultra Energy rugged smartphone. Please read this manual thoroughly before using your device to ensure proper functionality and to prevent damage.

DOOGEE Blade 10 Ultra Energy Rugged Phone front and back view

Figure 1: DOOGEE Blade 10 Ultra Energy Rugged Phone

2. Naon dina Box

Upon unboxing your DOOGEE Blade 10 Ultra Energy, verify that all the following items are included:

  • DOOGEE Blade 10 Ultra Energy Cellphone ×1
  • Type-C USB Cable ×1
  • Carjer × 1
  • Tempered Glass Protective Film (Pre-applied) ×1
  • Kasus pelindung × 1
  • Manual pamaké ×1
  • Service Card ×1
Packaging contents of DOOGEE Blade 10 Ultra Energy

Gambar 2: Eusi Bungkusan

3. Alat Leuwihview

Biasakeun diri anjeun kana komponén fisik smartphone anjeun:

  • tampilan: 6.56-inch HD+ IPS Waterdrop Display with 90Hz refresh rate.
  • Modul kaméra pungkur: Features a 64MP AI main camera and an 8MP front camera.
  • Sensor Sidik Jari anu dipasang di sisi: Diintegrasikeun kana tombol daya pikeun muka konci anu gancang sareng aman.
  • Port USB Tipe-C: Pikeun ngecas sareng mindahkeun data.
  • Dual SIM/TF Card Slot: Supports two 4.5G SIM cards and one TF (microSD) card for expandable storage.
  • Tombol Aksi: Customizable button for quick access to various functions.
6.56 inch HD+ 90Hz IPS Waterdrop Display

Figure 3: Device Display

Kaméra Utama AI 64MP sareng Kaméra Hareup 8MP

Gambar 4: Sistem Kaméra

4. Setélan

4.1 Nyelapkeun SIM / Kartu TF

  1. Pilari slot kartu SIM/TF di sisi alat.
  2. Paké alat ejector SIM disadiakeun pikeun muka baki.
  3. Carefully place your Nano-SIM cards and/or TF card into the designated slots.
  4. Insert the tray back into the device until it clicks into place.

4.2 Daya Awal Hurung

  1. Pencét terus tahan tombol Daya (anu aya di sisi) dugi ka logo DOOGEE némbongan.
  2. Turutan pitunjuk dina layar pikeun ngalengkepan setelan awal, kalebet pilihan basa, sambungan Wi-Fi, sareng login akun Google.

5. Parentah Operasi

5.1 Napigasi Dasar

  • Layar Utama: Gesek ka kenca atawa ka katuhu pikeun napigasi antara layar utama.
  • Laci Aplikasi: Gesek ka luhur ti bagean handap layar pikeun ngakses sadaya aplikasi anu dipasang.
  • Bewara & Setélan Gancang: Gesek ka handap ti luhur layar pikeun view bewara sareng setelan gancang toggles.

5.2 Tampilan Sekundér

The DOOGEE Blade 10 Ultra Energy features a customizable secondary display on the rear. This display can show time, battery status, music controls, and notifications.

  • Kustomisasi: Access the 'Subscreen Settings' in the phone's main settings menu to customize clock plates and widgets.
  • Aksés Gancang: Swipe on the secondary display to cycle through different information displays.

5.3 Tombol Peta

The customizable action button provides quick access to frequently used functions:

  • Pers Tunggal: Default to Flashlight.
  • Pencét Ganda: Default to Screenshot.
  • Pencét Panjang: Default to Calculator.
  • Kustomisasi: Navigate to 'Side Key Function' in the phone's settings to reassign these actions to other apps or functions (e.g., Sound Recording, Underwater Camera, SOS, Game Mode).

5.4 Mode sarung 2.0

This feature enhances touch sensitivity, allowing you to operate the phone effectively while wearing gloves. Activate 'Glove Mode' in the settings for improved usability in cold or industrial environments.

Glove Mode 2.0 in action

Figure 5: Operating with Gloves

6. Pamakéan kaméra

The DOOGEE Blade 10 Ultra Energy is equipped with a versatile camera system for various scenarios.

6.1 64MP AI Main Camera

Capture high-resolution photos with the 64MP main camera. AI features automatically optimize settings for different scenes.

  • Pangakuan AI: The camera can identify 12 distinct scenarios and apply unique optimizations.
  • Rupa-rupa Modeu: Includes Night Mode, Time-lapse, Panoramic Mode, Burst Mode, HDR, Beauty Mode, Portrait Mode, Anti-flicker, Pro Mode, and Filters.
Various Camera Modes available

Gambar 6: Modeu Kaméra

Video 1: DOOGEE Blade10 Ultra Energy Rugged Phone, 64MP AI Camera features.

6.2 Mode kaméra jero cai

Designed for adventure, the Underwater Camera Mode allows you to capture photos and videos while submerged.

  • Aktipkeun: Select 'Underwater Camera' from the camera modes.
  • Kadali: Use the volume buttons to take photos or start/stop video recording while underwater.
Man using underwater camera mode

Figure 7: Underwater Camera Mode

Video 2: DOOGEE Blade10 Ultra Energy Rugged Phone, Waterproof Phone demonstration.

7. Manajemén batré

The DOOGEE Blade 10 Ultra Energy is equipped with a large capacity battery for extended use.

7.1 Ngecas

  • Ngecas standar: Connect the Type-C USB cable to the phone's port and the charger to a power outlet.
  • Ngecas Gancang 18W: The device supports 18W fast charging for quicker power replenishment.
18W Fast Charging & Reverse Charging

Figure 8: Fast Charging

7.2 OTG Reverse Ngecas

Your phone can act as a power bank to charge other devices (e.g., earbuds, smartwatches) using an OTG cable (sold separately).

  • Aktipkeun: Connect the OTG cable to your phone and the other device. The phone will automatically begin charging the connected device.

Video 3: DOOGEE Blade10 Ultra Energy Rugged Phone, 6150mAh Battery features.

8. Durability & Protection

The DOOGEE Blade 10 Ultra Energy is built to withstand harsh environments.

  • Peringkat IP68/IP69K: Provides full water and dust resistance. The device can withstand submersion in 1.5 meters of water for up to 30 minutes.
  • Sertifikasi MIL-STD-810H: Ensures military-grade durability, surviving 1.5m drops and operating reliably in extreme temperatures from -4°F to 131°F (-20°C to 55°C).
IP68/IP69K/MIL-STD-810H for High Quality

angka 9: Fitur durability

Video 4: DOOGEE Blade10 Ultra Energy Rugged Phone, IP68, IP69K demonstration.

9. Connectivity & Security

The device offers robust connectivity and multiple security options.

  • 4.5G Dual SIM: Supports seamless global connectivity with two SIM cards.
  • NFC: Enables secure, contactless payments and data exchange.
  • GPS: High-precision navigation with Beidou, Galileo, Glonass, and GPS support.
  • Buka konci sidik: Fast and secure access using the side-mounted fingerprint sensor.
  • Muka konci: Pangwanoh raray anu merenah pikeun muka konci alat.
NFC, Fingerprint Recognition, Face ID, 3-Card Slot, Protective Case

Figure 10: Connectivity and Security Features

10. Spésifikasi

FiturRincian
Ngaran modélBlade 10 Ultra Energy
Sistem operasiAndroid 15
ProsesorUNISOC T7250 Octa-Core
Ram8 GB (expandable to 36 GB virtual)
Panyimpenan internal256 GB
Panyimpenan ExpandableUp to 2 TB (TF card not included)
Ukuran layar6.56 inci
Resolusi720 x 1612 HD+
Refresh Laju90 Hz
Kaméra Utama64 MP AI kaméra
Kaméra hareup8 MP
Kapasitas batré6150 mAh
Ngecas18W Gancang Ngecas, OTG Reverse Ngecas
Daya tahanIP68/IP69K, MIL-STD-810H
Konektipitas4.5G, Wi-Fi, NFC, GPS (Beidou, Galileo, Glonass, GPS)
KaamananMuka konci sidik, muka konci raray
Diménsi6.85 x 3.2 x 0.62 inci
Beurat9.2 ons (262 gram)

11. Cara ngungkulan

Upami anjeun ngalaman masalah sareng alat anjeun, mangga tingali solusi umum ieu:

  • Alat teu hurung: Pastikeun batréna geus dieusian. Sambungkeun carjer sareng antosan sababaraha menit sateuacan nyobian hurung deui.
  • Layar teu ngaréspon: Perform a force restart by holding the Power button for approximately 10-15 seconds.
  • Masalah konektipitas jaringan: Check if your SIM card is properly inserted. Verify mobile data settings and ensure airplane mode is off. Try restarting the device.
  • Aplikasi nabrak / katirisan: Clear the cache of the problematic app in 'Settings > Apps'. If the issue persists, try reinstalling the app.
  • Batré gancang boros: Reduce screen brightness, disable unnecessary background apps, and turn off features like Wi-Fi, Bluetooth, or GPS when not in use.

Pikeun masalah anu langkung rumit, mangga ngahubungi dukungan palanggan.

12. Garansi jeung Rojongan

Your DOOGEE Blade 10 Ultra Energy comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the included Service Card for specific warranty terms and conditions.

12.1 Palayanan Palanggan

For technical assistance, warranty claims, or any other inquiries, please contact DOOGEE customer service through their official website or the contact information provided on your Service Card.

Dukungan Online: Nganjang ka Toko Resmi DOOGEE pikeun FAQs jeung sumber rojongan.

Dokumén Patali - Blade 10 Ultra Energy

Praview DOOGEE S61 / S61 PRO Smartphone Industri anu Kasar - Spésifikasi Téknis
Mangga tingali spésifikasi téknis anu lengkep tina smartphone industrial DOOGEE S61 sareng S61 PRO anu awét. Diajar ngeunaan prosesor Helio G35, layar IPS HD+ 6.0", sistem kaméra canggih (kalebet SONY IMX350), batré 5180mAh, sareng daya tahan IP68/IP69K/MIL-STD-810H anu kuat.
Praview Buku Panduan Pangguna DOOGEE Séri S61
Buku pituduh pikeun smartphone DOOGEE S61 Series, anu nyayogikeun inpormasi penting ngeunaan setelan, kaamanan, sareng fitur-fiturna.
Praview Buku Panduan Pangguna DOOGEE Blade GT: Kasalametan, SAR, Spésifikasi, sareng Pamiceunan
Buku panduan resmi pikeun smartphone DOOGEE Blade GT. Mangga tingali pitunjuk kaamanan anu lengkep, inpormasi paparan RF (SAR), spésifikasi pita frékuénsi, sareng pedoman pikeun miceun produk anu tanggung jawab.
Praview DOOGEE némbak 1 smartphone Leuwihview jeung Spésifikasi
A lengkep komprehensifview tina smartphone DOOGEE Shoot 1, ngajéntrékeun spésifikasi konci na, fitur kaméra, pilihan konektipitas, dimensi, sareng eusi pakét. Ngawengku warnings kaamanan batré penting.
Praview DOOGEE eSIM Fungsi Guide Gancang
Diajar kumaha ngaunduh, ngalih, ngahapus, sareng ngeusian eSIM dina smartphone DOOGEE anjeun nganggo pituduh gancang komprehensif ieu. Nyertakeun parentah hambalan-demi-hambalan jeung cautions penting.
Praview Buku Panduan Pangguna DOOGEE Blade GT
User manual for the DOOGEE Blade GT smartphone, providing instructions on setup, safety, and specifications.